018/290 099: 069/44 84 633; 069/44 84 634 www.aeroturs@gmail.com

Termin putovanja:

17.01.2023.-30.01.2023.

Dominikansku Republiku otkrio je Kristofer Kolumbo 1492. godine, kada se prvi put iskrcao u današnji glavni grad ove egzotične zemlje. Dominikanska Republika je zemlja bogate kulture i gradova na čijim je ulicama ispisana istorija, zemlja na čiju se neverovatnu lakoću življenja svi posetioci vrlo brzo naviknu. Pored fantastičnih peščanih plaža sa kokosovim palmama koje se nižu duž obale Dominikanske Republike, unutrašnjost je ispunjena neverovatnim planinskim vencima. Četiri od pet najviših vrhova Kariba se nalaze upravo u Dominikanskoj Republici. Planinske reke, na čijim tokovima se nalaze fascinantni vodopadi, protiču kroz živopisnu i bujnu džunglu. U Dominikanskoj Republici se nalazi čak 10 potpuno različitih nacionalnih parkova od kojih će vas svaki očarati. Nemojte propustiti priliku da zaigrate tradicionalni dominikanski ples merengu uz njihove lokalne specijalitete: cigare, rum, čokoladu i kafu. Obradujte sebe nakitom od larimara, jedinstvenog vulkanskog minerala, koji postoji samo na ovom ostrvu. Jednostavno se prepustite atmosferi i uživajte.

Plan i program putovanja:

1. dan (17.01.): Beograd – Amsterdam – Pariz – Punta Kana 

Sastanak grupe na aerodromu Nikola Tesla u dogovoreno vreme(ukoliko vam više odgovara, postoji mogućnost polazaka sa drugih aerodroma: Zagreb, Budimpešta…). Let do Amsterdama u 06:00h, broj leta KL1898. Sletanje u Amsterdam u 08:30h po lokalnom vremenu. Pauza izmedju letova 1h. Avion za Pariz poleće u 09:30h i sleće u 10:55h, broj leta AF1241. Pauza između letova je 1h i 5 minuta. Nastavak leta za Punta Kanu u 12:00h, broj leta AF760. Dolazak u Punta Kanu u 16:25h po lokalnom vremenu, nakon čega sledi transfer do Santo Dominga. Santo Domingo je prestonica Dominikanske republike i najveći je grad u celom karipskom regionu. Može se reći da je Santo Domingo najživlji grad na Karibima, kosmopolistka prestonica koja predstavlja mozaik karipske i evropske kulture. Ovde je boravio čuveni moreplovac Kolumbo i prva katedrala na američkom tlu sagradjena je upravo u ovom gradu. Dolazak u smeštaj u večernjim časovima. Slobodno vreme. Noćenje.

2. dan (18.01.): Santo Domingo

Slobodan dan ili možete krenuti sa nama u fakultativni obilazak prestonice koji započinjemo šetnjom kroz stari grad – kolonijalnu zonu Santo Dominga, prefinjeni deo grada prošaran arhitektonskim draguljima, kaldrmisanim ulicama, muzejima, crkvama i palatama. Grad Svete nedelje (“Santo Domingo”) bio je prva baza evropskih kolonista, odakle su istraživali obale Meksika, Južne i Severne Amerike. Posetićemo najstariju katedralu Primar de America koju je izgradio Dijego Kolumbo, sin Kristofera Kolumba i Oltar otadžbine gde su sahranjeni slavni dominikanski borci i revolucionari, a zatim prošetati pešačkom zonom dominikanske prestonice sve do Kolumbovog trga. Nakon kratkotrajne pauze za slikanje nastavljamo ka muzeju Alcazar De Colon, koji se nalazi u sklopu palate prelepe španske arhitekture, koja je nekada služila kao rezidencija Kolumbovog sina Dijega i ujedno bila prva izgradjena palata u Americi. Po završenom razgledanju, organizovanim prevozom odlazimo do memorijalnog spomenika Kolumbu, nakon čega nas očekuje odlazak do obližnjeg nacionalnog parka Los Tres Ojos gde ćemo imati prilike da uživamo u pogledu na čuvene cenote, fascinantno čudo prirode koje prestavljaju mala jezera, okružena krečnjačkim pećinama. U dogovoreno vreme sledi povratak u hotel. Slobodno vreme. U večernjim časovima u dogovoru sa vodičem možemo posetiti neki od mnogobrojnih klubova i barova u Santo Domingu. Noćenje. 

3. dan (19.01.): Santo Domingo: Catalina Island & La Romana

Slobodan dan ili celodnevni fakultativni izlet na prelepo ostrvo Catalina, zaštićeni park prirode koji obiluje peščanim belim plažama. U jutarnjim časovima krećemo se ka jugoistočnom delu obale Dominikanske Republike do mesta La Romana, odakle prelazimo na ostrvo Catalina gde ćemo provesti dan kupajući se u mirnom moru, u potpunosti zaštićeni od vetra. Na samom ostrvu ne postoje gradjevine, a trenutno se za kupanje koristi samo jedna od 3 plaže, koje čine gotovo 2/3 obale ostrva. Karakteristične stenovite obale u južnom delu ostrva formiraju litice koje ovo ostrvo čine dodatno egzotičnim i interesantnim, a posetioce posebno oduševljava pojava rakuna i divljih zečeva u okolini plaže, koji se nalaze u svom prirodnom i jedinom staništu u Dominikanskoj Republici.  U neposrednoj blizini ostrva nalazi se jedna od najboljih lokacija za ljubitelje ronjenja i snorklinga na Karibima – koralni greben Muro! Uživamo u pogledu na plavetnilo karipskog mora, sunčamo se i istražujemo ostrvo. U dogovoreno vreme sledi transfer i Santo Domingo. Slobodno vreme u večernjim časovima. Noćenje.

4. dan (20.01.): Santo Domingo – Las Galeras

Pakujemo stvari i napuštamo smeštaj u ranim prepodnevnim časovima. Opraštamo se sa glavnim gradom Dominikane i idemo na severoistok do prelepog poluostrva Samana. To je neverovatno zeleno, razudjeno i šarenoliko poluostrvo sa najvećom gustinom palmi na svetu. Neke od najlepših plaža ove države nalaze se upravo ovde, kao i najveći vodopad. Dolazak u Las Galeras i smeštanje u sobe. Ovo je nekadašnje ribarsko selo koje se nalazi na krajnjem istoku poluostrva. Ovde počinju naše nove Manga avanture… Naredni dani rezervisani su za kupanje i uživanje u belom pesku i azurno plavim vodama Las Galerasa. Mesto skriva najlepše plaže Kariba sa razglednica koje jedva čekaju da ih istražite. Večernji časovi rezervisani su za druženje uz čuvene dominikanske ritmove bachate, merengue i druge prepoznatljive latino zvukove.  Noćenje. 

5. dan (21.01.): Las Galeras: Humpback Whales Watching + Bakardi ostrvo

Slobodno vreme u Las Galerasu ili fakultativna tura posmatranja grbavih kitova. Posetićemo mesto gde se svake godine rodi gotovo celokupna populacija svih grbavih kitova na Atlantiku! Kitovi iz Kanade, SAD-a, sa Grenlanda i drugih mesta dolaze na ovo mesto da nađu para i daju mladunce u toplim karipskim vodama. Samana se smatra najboljim mestom na svetu za posmatranje ovih prelepih i džinovskih morskih bića. Nakon ture, odlazak do čuvenog tropskog ostrva Bakaradi poznatog po istoimenom rumu gde ćemo imati dovoljno vreme da saberemo utiske i uživamo na plaži..U dogovoreno vreme, sledi povratak u Las Galeras. Slobodno vreme. Noćenje.

6. dan (22.01.): Las Galeras: La Boca Del Dablo + El Rincon

Slobodno vreme u Las Galerasu ili fakultativno odlazak na safari turu do čuvene nacionalne atrakcije La Boca Del Diablo (“Đavolja usta“) gde talasi udaraju u stene i kroz prirodno napravljenu rupu izlaze na površinu, stvarajući nesvakidašnji prizor zbog koga ovo mesto posećuje veliki broj turista, nakon čega odlazimo do prelepe El Rincon plaže koja se svrstava u najlepše na svetu. U sklopu izleta posetićemo i lokalnu farmu gde ćemo degustirati lokalne proizvode poput ruma, kafe, kakaa i mnogih drugih. Slobodno vreme. Povratak u Las Galeras. Noćenje.

7.dan (23.01.): Las Galeras – Nacionalni Park Los Haitses

Slobodno vreme u Las Galerasu ili fakultativni obilazak nacionalnog parka Los Haitises sa bajkovitim pejzažima i posetu plaže La Playita. Los Haitses je magično mesto koje nas vraća u vreme dinosaurusa, jer su važne scene filma Park iz doba jure snimane baš ovde i jedna od glavnih eko-destinacija Dominikanske Republike, Tokom posete obići ćemo 3 pećine u kojima se nalaze crteži taino kulture. Nacionalni park sačinjavaju krš, tropski krečnjak i pejzaži karakteristični za ove klimatske zone. Ostatak dana provodimo kupajući se La Playita plaži sa kristalnom čistom vodom i belim peskom. Povratak u Las Galeras. Noćenje.

8. dan (24.01.): Las Galeras – Izlet 3 plaže

Slobodno vreme u Las Galerasu za odmor, uživanje i istraživanje okoline ili možete krenuti sa nama u fakultativni obilazak nekih od najlepših skrivenih plaža dostupnih samo putem mora. Dan započinjemo opušteno krstareći brodićem i laganom vožnjom. Posetićemo Fronton plažu, Madama i Coloradas opustićemo se uz rum i dobar ritam pachate i odlučiti sami kad je najbolje da krenemo dalje na narednu plažu. Pravimo pauzu za ručak u prirodnom okruženju. Povratak u hotel u kasnim popodnevnim satima. Slobodno vreme. Noćenje.

9. dan – 13. dan (25.01 – 29.01.): Las Galeras – Punta Kana 

Pakujemo stvari i napuštamo smeštaj. Transfer do mesta Bavaro u Punta Kani – jedno je od najpoznatijih svetskih odmarališta. Sa 10 kilometara obale i prelepom peščanom plažom duž koje se nalazi veliki broj luksuznih hotela, Bavaro je savršena destinacija kako za putnike koji žele da uživaju u mirnom i opuštajućem odmoru, tako i za ljubitelje zabave. Dolazak u hotel. Smeštaj u sobe. Dani predvidjeni za uživanje na belom pesku uz zvuke talasa i kupanje u tirkiznoj vodi. Ukoliko želite aktivan odmor za vas smo izdvojili – snorkling, ronjenje, kajak, jet ski, skijanje na vodi, pecanje i posetu očaravajućem ostrvu Saona, čija netaknuta priroda i plaže sa brašnasto belim peskom predstavljaju mali raj na zemlji. Slobodno vreme. 4 noćenja.

13.dan (29.01.): Punta Kana – Pariz

Pakujemo stvari i napuštamo smeštaj. Slobodno vreme do polaska za Srbiju koristimo za sumiranje utisaka, finalni shopping i kupovinu suvenira. U dogovoreno vreme, transfer do aerodroma u Punta Kani. Let za Pariz u 18:45h, broj leta AF760.

14.dan (30.01.): Pariz – Amsterdam – Beograd 

Sletanje u Pariz u 10:50h po lokalnom vremenu. Pauza između letova je 7h i 25minuta. Avion za Amsterdam poleće u 18:15h, broj leta AF1140. Sletanje u Amsterdam u 19:35h po lokalnom vremenu. Pauza između letova je 1h. Nastavak leta za Beograd u 20:35h, broj leta KL1899. Dolazak u Beograd u 22:55h po lokalnom vremenu. Kraj programa i sa osmehom na licu planiramo sledeće Manga putovanje.

~Promocija~
Promocija važi do 13.12. Zbog čestih promena cena aviokarata  i usluga inopartnera, savetujemo da putovanje rezervišete što pre, kako biste zadržali aktuelne promo cene.


Za prijave i uplate u celosti
2299€ 1899€ – Hot!

Za avans od min. 500€ cena je 1999€

Za avans od 100€ cena je 2099€

Aranžaman obuhvata:
-Povratni avio prevoz redovna linija (Beograd – Punta Kana – Beograd sa presedanjem u Parizu – ekonomska klasa) sa uključenim svim taksama i prtljagom
-Sve transfere po programu putovanja (u zavisnosti od broja putnika, mogu biti: autobus minibus, kombi, auto)
-Smeštaj u Santo Domingu u hotelu 3* na bazi 3 noćenja sa doručkom – kontinentalni (1/2 ili 1/3 sobe) 
-Smeštaj u Las Galerasu u hotelu 3* na bazi 5 noćenja sa doručkom – kontinentalni (1/2 ili 1/3 sobe) 
-Smeštaj u Punta Kani u hotelu 4* na bazi 4 noćenja – all inclusive (1/2 ili 1/3 sobe) 

-Troškove organizacije putovanja
-Stručno vodjstvo puta / predstavnika agencije

Aranžman ne obuhvata:
-Vizu za Dominikansku republiku (dobija se na samoj granici – cena 10 USD)
-Mogućnost doplate za jednokrevetnu sobu – na upit
-Individualne troškove
-Fakultativne izlete i obilaske
-Hranu
-Doplatu za prekoračenje kilaže prtljaga (cena po kg zavisi od aviokompanije sa kojom se leti)
-Putno zdravstveno osiguranje i osiguranje u slučaju kovida na destinaciji / osigurana suma 15000€
-Osiguranje od otkaza putovanja

USLOVI PLAĆANJA:

1. Pri prijavi se plaća avans od 100% ukupne cene aranžmana dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.

Napomena:
U zavisnosti od datuma prijave – potpisivanja ugovora o putovanju i blizine datuma polaska na putovanje, iznos avansa prilikom prijave može varirati. 

NAČINI PLAĆANJA:
Putem tekućeg računa sa teritorije Republike Srbije (instrukcije putem elektronske pošte)
Putem deviznog računa iz inostranstva (instrukcije putem elektronske pošte)
Online platnim karticama (Master, Visa, Maestro i Dina): putem elektronske pošte (sigurni link WSPay)

Platnim karticama u prostorijama agencije (Master, Visa, Maestro i Dina)
Kreditnim karticama Intesa moguće je plaćati do 6 mesečnih rata, bez kamate (Master, Visa): važi za poslovnicu u Beogradu
Deponovanim čekovima gradjana do 6 mesečnih rata (poslednja rata do max. 3 meseca nakon završetka putovanja)
Gotovinski u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate

OPŠTE NAPOMENE:

Organizator Manga putovanja je TA „SONIC – TOURS“ d.o.o. stalna članica YUTA-e / Licenca br. OTP 470/2020 od 09.12.2020./ Kategorija licence A15 i za Manga putovanja važe opšti uslovi putovanja koje možete pogledati OVDE

1. Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja jer svojim potpisom na Ugovor dajete i saglasnost o tome da ste sa istima u potpunosti upoznati i saglasni.

2. Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

3. Za sve informacije date usmenim ili telefonskim  putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.

4. Uplatom paket aranžmana, prevoza ili ponudjene turističke usluge smatra se da je putnik pročitao navedene napomene i izvode i da prihvata sve navedeno, bez prava na naknadni prigovor i žalbu.  

5. Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u državu u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.

6. Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice.  Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara. 

7. Potpisnik ugovora o putovanju je dužan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji važeća i agencija neće snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogrešnim podacima.

8. Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik,  niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih okolnosti.

9. U slučaju bilo kakve incidentne situacije ( krađa, tuča, saobraćajna nezgoda,….)potrebno je da se obratite nadležnim organima domicilne zemlje. Organizator putovanja je jedino ovlašćen da Vam pomogne u posredovanju izmedju Vas i nadežnih organa.

10. U slučaju nedovoljnog broja putnika za realizaciju aranžmana, krajnji rok za obaveštenje o otkazu aranžmana je 5 dana pre datuma polaska.

11. Agencija zadržava pravo da obavesti putnike o imenu hotela, opremljenosti soba i cenama fakultativnih izleta do 5 dana pred put.

12. Za realizaciju bus aranžmana potrebno je minimum 45 putnika, dok je za realizaciju avioaranžmana potrebno minimum 10 putnika.

13. Putnik je dužan da se raspita o tačnom vremenu i mestu polaska najranije 2 dana pre puta.

14. Kod avio aranžmana moguće je blago pomeranje datuma putovanja u zavisnosti od trenutka formiranja grupe kao i od raspoloživosti mesta na letovima.

15. U slučaju promene cene avio prevoza od strane avio kompanije, agencija zadržava pravo da promeni cenu aranžmana. Cena je garantovana samo kada se uplati celokupan iznos cene avio karte. U bilo kom slučaju odustanka putnika od putovanja, a nakon kupovine avionskih karata, novčani iznos uplaćen za aviokartu/e se ne vraća (avio karte su nerefundabilne).

16. Putna dokumenta: Sva dokumenta aerodromski predstavnik agencije predaje putnicima 2h pre zakazanog vremena poletanja. Po preuzimanju dokumenata potrebno je obaviti čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. Planirajte vreme za put do aerodroma, zbog mogućih zakašnjenja (saobraćajne gužve, radova na putu i sl.). Agencija neće snositi odgovornost ukoliko putnik nije stigao zbog zakašnjenja u dolasku na aerodrom da se prijavi za let. Za te putnike primenjivaće se otkazne uzanse iz OPŠTIH -USLOVA PUTOVANJA – kao da su odustali na dan polaska.

17. Predstavnik agencije – je obavezan da dočeka i isprati putnike i obilazi goste prema rasporedu koji se dostavlja putnicima po dolasku radi dodatnih informacija, mogućih fakultativnih izleta ili eventualne pomoći (usluge predstavnika ne podrazumevaju celodnevno ili svakodnevno prisustvo).

18. Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredvidjenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predvidjenog za obilazak…)

19. Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.

20. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta (ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja…) ne rade.

21. Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrdjena i važeća na dan zaključenja ugovora izmedju organizatora putovanja i inopartnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.

22. Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.

23. U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel – smeštaj iz ponude organizatora putovanja registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, može to učiniti 5 dana pred put. U slučaju promene smeštaja, organizator će o tome obavestiti putnike (potpisnike ugovora) najkasnije u toku puta, a zamenjen smeštaj mora odgovarati standardima smeštaja datog u opisu programa. U slučaju da putnik uplati early check in organizator ne snosi odgovornost ako putnik ne iskoristi ovu uslugu usled kašnjenja prouzrokovanog pograničnim i carinskim procedurama, promenom vremena leta, lošim stanjem na putevima ili višom silom.

24. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uredjaj…).

25. Usluga bežičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim delovima hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva BESPLATAN INTERNET nego način korišćenja interneta bežično.

26. Organizator putovanja zadržava pravo na razmeštaj putnika po sobama, a ukoliko putnici nisu uplatili privatnu sobu (doplatu za jednokrevetnu sobu) – bez praznog kreveta u njoj. Postoji mogućnost spajanja putnika u sobama, kako bi se izbegla doplata za jednokrevetnu sobu. Trudimo se da putnike spojimo u sobu, vodeći računa o uzrastu putnika, kao i o polu, ali organizator ne može garantovati ovu uslugu, iako će nastojati da izadje u susret željama putnika. Putnik će prihvatiti da deli sobu (čak i dvokrevetnu sobu sa twin ili double krevetom) sa osobom koju mu organizator dodeli, ukoliko nije platio doplatu za jednokrevetnu – privatnu sobu. 

27. Zahtevi za twin ili double sobe, konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni aranžmani ne podrazumevaju potvrdu ovakve vrste smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležajevi i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.

28. Kod autobuskih aranžmana predvidjene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta. WC-i u turističkim autobusima nisu u upotrebi.

29. U prevoznim sredstvima je zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.

30. Organizator putovanja zadržava pravo na razmeštaj putnika u prevoznom sredstvu. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište u prevoznom sredstvu koje mu organizator dodeli. Organizator će nastojati da izadje u susret željama putnika, ali ne može garantovati ovakvu uslugu.

31. Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu dužinu. Uobičajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmorištima na maršuti, kao i motel, u trajanju od 20 – 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakašnjenju ili je gužva na graničnim prelazima veća od uobičajne, može doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.

32. Agencija prevozi putnike do objekta smeštaja onoliko koliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do smeštajne jedinice putnici obavljaju sami.

33. Napominjemo da su Manga putovanja grupna putovanja, i tome je sve podredjeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da u vozilu muzika i filmovi koji se puštaju zavise isključivo od organizatora i predstavnika agencije u prevoznom sredstvu kao i atmosfere koja se želi postići, a sve zavisno od destinacije koja se posećuje (želimo vam skrenuti pažnju da su Manga putovanja prevashodno namenjena mladima i onima koji se tako osećaju, tako da su muzika i filmovi prilagodjeni našoj ciljnoj grupi). Temperatura u vozilu ne može se podešavati individualno za svako sedište, jer ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno, i sl. Za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje medju putnicima i osećaj kolektivizma.

34. Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa niti su sastavni deo plana i programa puta. Izvode se u saradnji sa inopartnerom, lokalnom agencijom. Organizator putovanja i organizator izleta na putovanju (inopartner) zadržavaju pravo izmene termina i uslova izvodjenja fakultativnih izleta predvidjenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Za realizaciju fakultativnih izleta (Daleke destinacije i avio aranžmani) je potrebno minimum 10 prijavljenih (moguće je organizovati fakultativne izlete i sa manjim brojem prijavljenih uz korekciju cene – cene mogu biti više). Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika, a može doći i do promena u ceni, satnici, organizaciji od strane inopartnera ili usled nepredvidjenih okolnosti na koje organizator putovanja ne može da utiče, a samim tim nije ni odgovoran za realizaciju fakultativnih izleta, kao ni za eventualnu promenu cena poslatih pre započinjanja putovanja. 

35. Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).

36. Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

37. Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.

38. Putnik je dužan da poštuje satnice određene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poštuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska,  predstavnik agencije će smatrati da je putnik svojevoljno odlučio da ostane na destinaciji, što mu daje za pravo da isključi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći nikakvu odgovornost za taj potez.

39. U slučaju nedoličnog ponašanja putnika,  ometanja vodiča ili vozača u obavljanju posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodič ili predstavnik agencije ima pravo da tog putnika isključi sa putovanja bez prava žalbe ili povraćaja novca.

 

SANTO DOMINGO od  17.01. do 20.01.2023. 

Mosquito Boutique hotel 3* ili sl. – Nalazi se u kolonijalnoj zoni Santo Dominga u blizini ulice Conde. U okviru hotela nalazi se bar i restoran. Gostima smeštaja dostupan je besplatan wifi internet. Sobe su dvokrevetne ili trokrevetne sa sopstvenim kupatilom. U sobi se nalazi sef, klima, ventilator, frižider. Usluga: noćenje sa doručkom (kontinentalni).

LAS GALERAS od 20.01. do 25.01.2023. 

Villa La Plantacion hotel 3* ili sl. – Nalazi se na 5 minuta od plaže i u samom centru grada. Sobe poseduju sopstveno kupatilo. Sobe su dvokrevetne ili trokrevetne. U okviru smeštaja nalazi se bazen i restoran. Gostima je dostupan besplatan wifi internet. Usluga: noćenje sa doručkom (kontinentalni).

PUNTA CANA od 25.01. do 29.01.2023. 

VIK Hotel Arena Blanca 4* ili sl.  Nalazi se na peščanoj plaži Bavaro u Punta Cani. Hotelski kompleks okružen je prekrasnim vrtom. Gostima su na raspolaganju restoran, bar i bazen. Sobe su dvokrevetne i trokrevetne. Svaka soba poseduje sopstveno kupatilo. Gostima smeštaja dostupana je besplatan wifi internet. U okviru smeštaja nalazi se restoran. Usluga: all inclusive.