Termin putovanja:
13.01.2023-24.01.2023
Brazil kao očaravajući miks veličine, odvažnosti i lepote, predstavlja zemlju ponosnu na bogatstvo koje krije u sebi. Zemlja fudbala i kafe, sambe i lambade. Zemlja neobičnih kontrasta, uslovljenih burnom istorijom i viševekovnim doseljavanjem naroda iz najrazličitijih delova sveta. Zemlja koja snove pretvara u stvarnost. Ova neobična zemlja zauzima gotovo polovinu Južne Amerike, prostirući se na tri časovne zone. Neotkrivene i mistične tropske prašume Amazona, grandiozni slapovi vodopada Iguazu, močvare Pentanala, duge obale postute mekim peskom, prošarane ostrvima, čekaju da ih istražite.
Plan i program puta:
1.dan (13.01.): Beograd – Amsterdam – Rio
Sastanak grupe na aerodromu „Nikola Tesla“ u dogovoreno vreme (ukoliko vam više odgovara, mogući su polasci sa aerodroma okolnih gradova). Let za Amsterdam u 06:00h, broj leta KL1898. Sletanje u Amsterdam u 08:30h po lokalnom vremenu. Pauza izmedju letova je 2h i 15 minuta. Nastavak leta za Rio u 10:45h, broj leta KL705. Dolazak u Rio u 18:40h po lokalnom vremenu. Nakon graničnih formalnosti transfer do smeštaja. Dobrodošli u Veličanstveni grad ili kako ga lokalno stanovništvo zove “Cidade maravilhosa“! Rio je nešto nestvarno, grad kakav nikad do sada niste i nigde kasnije nećete sresti. Ušuškan u jedinstveno egzotično prirodno okruženje koje ga deli na nekoliko segmenata i samostalnih celina, ovaj grad ima svoja pravila života, ponašanja, uživanja, opuštanja… A sve to diktiraju “Karioke”, kako stanovnici Rija vole sebe da nazivaju. Kako svaki grad čine ljudi koji u njemu žive, tako i Riju dušu daju Karioke i njihov unikatni i večito vedri pogledi na život… Smeštamo se u južnom delu grada. Lokacija je nadomak čuvenih plaža Kopakabana i Ipanema, u bezbednom delu grada. U dogovoru sa vodičem prošetaćemo gradom i uživaćemo u ukusima lokalne kuhinje. Noćenje.
2.dan (14.01.): Rio: Velika pešačka tura
Budjenje. Krećemo u istraživanje ovog magičnog grada. Fakultativno: Velika pešačka tura – obilazimo kvartove Botafogo i Flamenko, upoznajemo se izbliza sa načinom života i zanimljivim krajolikom ovog grada, penjemo se vozićem na brdo Korkovado do čuvene statue Hrista Spasitelja, odakle se pruža nestvaran pogled od koga zastaje dah i mesto gde možemo da upijamo sav sjaj panorame grada. Nakon toga pravimo pauzu za ručak i nastavljamo laganu šetnju do centra Rija i kvartova Lapa i Gloria, gde ćemo se popeti čuvenim Selaronovim stepenicama, a zatim obići Katedralu Sv. Sebastijana i sam centar u kom se prepliću stare zgrade i moderni oblakoderi. Obilazak završavamo kafom i kolačima u čuvenoj poslastičarnici Kolombo. Povratak u smeštaj. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Noćenje.
3.dan (15.01.): Rio: Glava šećera
Slobodno dan ili fakultativni odlazak do Glave šećera. Penjemo se žičarom na brdo “Glava šećera” ili na engleskom “Sugarloaf mountain” – malu planinu oštrih ivica u centru Rija koja je ime dobila po tome što liči na “glavu šećera” – kupastu formu u obliku koje se šećer nekada presovao zbog tansporta (Brazil je nekada bio jedan od glavnih izvoznika šećera). Do strmoglavog vrha nas penje žičara, a sa njega se pruža spektakularan pogled na najpoznatije tačke Rija – most Rio – Niteroi, Korkovado, tvrdjavu Santa Kruz kao i čuvenu Kopakabana plažu! Nakon obilaska povratak u centar grada. Slobodno vreme predlažemo da iskoristite za posetu nekoj od gradskih znamenitosti: Muzeju savremene umetnosti Niteroi, Nacionalnom muzeju Belas Artes ili Botaničkoj bašti sa preko 6,500 vrsta biljaka na prostoru površine od 54 hektara. Slobodno veče. Noćenje.
4.dan (16.01.): Rio: Favele / Let helikopterom / Stadion Marakana
Slobodno vreme ili vam možemo ponuduti fakultativni izlet – Posetu favelama! Favele predstavljaju divlja ili “karton naselja” koja su nastajala kao posledica prevelike migracije stanovništva iz sela u grad. Vremenom, usled nemaštine i bez posla, mnogi stanovnici ovih naselja okretali su se kriminalu kao izvoru lake i brze zarade, te su ona malo po malo postajala prava legla raznih narko-klanova i bandi. Od 2008. godine gradske vlasti preduzimaju ekstenzivne mere “pacifizovanja” favela, odnosno akcije čišćenja od kriminala i zadržavanja trajnog policijskog prisustva, što je rezultiralo u velikom broju “oslobodjenih” kvartova, smanjenju stope kriminala i početka normalnijeg života za neke od najsiromašnijih slojeva društva. Da li im je uspelo i kako se danas odvija život u ovim “gradovima u gradu”, gde važe neka drugačija pravila življenja, procenićemo sami. (Tura se odvija uz pratnju profesionalnog lokalnog vodiča). Povratak u smeštaj u popodnevnim časovima. Ovaj dan preporučujemo vam i fakultativno panoramsko razgledanje grada helikopterom. U dogovoreno vreme, transfer iz hotela do heliodroma. Jedinstvena prilika da u polučasovnoj vožnji helikopterom, iz ptičije perspektive doživite i vidite statuu Hrista, Glavu Šećera, Kopakabanu i ostale plaže i pejzaže grada. Jedna je od vodećih atrakcija koje Rio nudi. Imaćete jedinstvenu priliku da napravite sjajne fotografije grada, dok krstarite nebom. Nakon završenog leta, povratak u hotel. Slobodno vreme. Ukoliko ste pasionirani ljubitelj fudbala, predlažemo vam fakultativni obilazak jednog od najčuvenijih fudbalskih stadiona na svetu „Marakane„. Istražite stadion i Muzej fudbala, posetite svlačionice, prošetajte tunelom kroz koji prolaze igrači na teren, sedite u sali za press konferenciju, kao brazilski fudbaler nakon utakmice. Budite i vi deo „scene“, kao neki od vaših omiljenih sportista! Nakon posete, povratak u smeštaj. Slobodno vreme. Noćenje. Slobodno popodne i veče predlažemo da iskoristite za opuštanje u nekom od mnogobrojnih barova na obali… Noćenje.
5.dan (17.01.): Rio – Foz De Iguazu: Iguasu vodopadi
Slobodno vreme u Riu ili fakultativno: dvodnevni izlet na Iguasu vodopade! Ovaj prirodni fenomen ostaviće utisak koji ćete pamtiti zauvek! Avio transfer do grada Foz do Iguazu koji se nalazi na tromeđi Brazila, Argentine i Paragvaja i koji će biti naša baza za istraživanje vodopada. Smeštaj u guesthouse u popodnevnim časovima. Iguasu vodopadi – Mesto gde legenda predstavlja stvarnost, gde se prepliću realnost i fantazija, zemaljsko i nebesko, spajaju Brazil i Argentina. Priroda kao da se igra na ivici izmedju neba i ponora, dok se snažni mlazevi vode vrtoglavo spuštaju niz liticu. Smešteni izmedju dva nacionalna parka, Iguasu vodopadi su stari oko 150 miliona godina i čine ga 275 pojedinačnih vodopada i slapova visokih i po 80 metara. Slobodno vreme. Noćenje.
6.dan (18.01.): Foz De Iguazu – Rio
Nakon doručka obilazimo Nacionalni park Foz do Iguazu i uživamo u prirodnim lepotama, biljnom i životinjskom svetu, i naravno nestvarnim vodopadima kojih ima preko 20. Najspektakularnije mesto ovog parka i samih vodopada je Djavolje grlo, ogromna litica u obliku latiničnog slova U. Voda pada u duboki polukružni kanjon,dok se čitav tok reke Parana sliva u preko 80 metara dubok ponor uz gromovitu tutnjavu.… Ime Djavolje grlo, ovo mesto dobilo je upravo zbog siline zvuka vode koje se tom prilikom čuje. Spremite se za doživljaj bolji od bilo kog vodenog parka. Nakon završene posete u dogovoreno vreme transfer do aerodroma i povratni let za Rio. Po dolasku u Rio transfer do smeštaja. Slobodno veče. Noćenje.
7.dan (19.01.): Rio – Buzios
Nakon doručka napuštamo smeštaj. U dogovoreno vreme organizovan je transfer do našeg sledećeg odredišta. Severno od Rio de Janeiro-a, nalazi se poluostrvo Buzios, najpoznatija turistička destinacija ove regije Brazila. Zahvaljujući odličnom geografskom položaju na kome se nalazi, vetrovima koji se ovde ukrštaju i duvaju, ovo neobično poluostrvo na meti je turista tokom cele godine. Buzios se može pohvaliti savršenom klimom, vedrim nebom i idealnim dnevnim temperaturama. Jedna je od najsunčanijih regija u Brazilu i sa svoje 23 prelepe plaže, živopisnim centrom grada i opuštenom mondenskom atmosferom, predstavlja savršenu destinaciju za odmor i uživanje. Ukoliko volite da šetate prirodom i kreirate sjajne fotografije, sigurno će vas oduševiti veliki broj uredjenih treking staza, koje kroz netaknutu prirodu vode do idiličnih vidikovaca sa must see panoramom! Dolazak u smeštaj i u dogovoru sa vodičem odlazak u kraću pešačku turu i upoznavanje sa novom destinacijom. Noćenje.
8.dan (20.01.): Buzios: City tour
Slobodan dan za individualno istraživanje ovog simpatičnog poluostrva i njegovog okruženja, ili vam možemo ponuditi fakultativni izlet – Gradska tura sa najlepšim plažama Buzios-a: Nakon doručka krećemo u istraživanje starog jezgra grada, Canto Baech i najlepšeg vidikovca Joao Fernandes. Nakon fotografisanja i prvog dela ture pravimo pauzu za ručak. Izlet nastavljamo i krećemo se putevima Brigitte. Čućete priču o čuvenoj Brigitte Bardot, koja je šezdesetih godina prošlog veka, posetom i odmorom na ovom poluostrvu pokrenula razvoj turizma i učinila mesto primamjivijim za posetioce. Po završenom obilasku slobodno vreme za sunčanje i odmaranje na nekoj od obližnjih plaža. Slobodno veče. Noćenje.
9.dan (21.01.): Buzios: Krstarenje oko poluostrva
Slobodan d23.07an ili krenite sa nama u novu avanturu. Sledi fakutativno, Krstarenje oko poluostrva Buzios: Ovaj izlet je jedan od najpopularnijih na poluostrvu. Uživaćemo u dvoipočasovnoj vožnji brodićem. Videćemo sa mora Armacao Beach, Bone Beach, Turtle Beach, Lovers Beach i druge. Ona koja vam se najviše bude dopala, ukolko budete želeli, postaće i vaše mesto iskrcavanja gde možete provesti neko vreme i naći svoje mesto pod suncem. U dogovoreno vreme, brodić će doći po vas. Nakon završenog izleta, povratak na mesto polaska. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Noćenje.
10.dan (22.01.): Buzios – Arraial do Cabo – Buzios
Slobodan dan u Buziosu ili dan rezervisan za fakultativni izlet Arraial do Cabo: Nakon jednočasovne vožnje iz Buzios-a stižemo u Arraial do Cabo, gde se ukrcavamo na brod i isplovljavamo u avanturu kristalno čistim vodama. U toku krstarenja videćemo neka od obližnjih ostrva, laguna i neobičnih stena, raznolikost podvodnog sveta i uploviti u čari plavih dubina. Napravićemo tri pauze za kupanje na najatraktivnijim mestima ovog dela okeana. Uživanje na vodi prenosimo na kopno – u restoran, gde imamo organizovan ručak. Pred nama je naše drugo odredište Cabo Frio, stari gradić koji odiše duhom prošlosti. Njegovu petstogodišnju istoriju bolje ćemo upoznati posetom istorijskih lokaliteta i tvrđave. Upijaćemo energiju ovog čudesnog mesta, praveći autentične fotografije. Nakon završenog obilaska, povrtak u smeštaj. Noćenje.
11.dan (23.01.): Buzios – Rio – Amsterdam
U prepodnevnim časovima napuštamo smeštaj i ostavljamo stvari u sobu za prtljag. Slobodno vreme do polaska. U dogovoreno vreme transfer do aerodroma i let za Amsterdam u 20:55h, broj leta KL706.
12.dan (24.01.): Amsterdam – Beograd
Sletanje u Amsterdam u 12:15h po lokalnom vremenu. Pauza do sledećeg leta je 8h i 20 minuta. Nastavak leta za Beograd u 20:35h, broj leta KL1899. Sletanje u Beograd u 22:55h po lokalnom vremenu. Kraj programa. Sa osmehom na licu planiramo novo Manga putovanje.
~Promocija~ Za prijave i uplate u celosti
Avans od min. 500€ cena je 1649€ Avans od min. 100€ cena je 1699€ |
Aranžman obuhvata:
–Povratni avio prevoz redovna linija (Beograd-Rio-Beograd sa presedanjem u Amsterdamu – ekonomska klasa) sa uključenim svim taksama i prtljagom
-Sve transfere po programu putovanja (u zavisnosti od broja putnika, mogu biti: autobus minibus, kombi, auto)
-Smeštaj u Riu u hotelu 4* na bazi 6 noćenja sa doručkom – kontinentalni (1/2 i 1/3 sobe)
-Smeštaj u Buziosu u hotelu/Pousuada 4* na bazi 4 noćenja sa doručkom – kontinentalni (1/2 i 1/3 sobe sa klimom)
-Troškove organizacije putovanja
-Stručno vodjstvo puta / predstavnika agencije
Aranžman ne obuhvata:
-Vizu za Brazil (Državljanima Republike Srbije vlasnicima crvenog biometrijskog pasoša nije potrebna viza za boravak do 90 dana u Brazilu)
-Mogućnost doplate za jednokrevetnu sobu – na upit
-Individualne troškove
-Fakultativne izlete i obilaske
-Hranu
-Doplatu za prekoračenje kilaže prtljaga (cena po kg zavisi od aviokompanije sa kojom se leti)
-Osiguranje od otkaza putovanja
-Putno zdravstveno osiguranje i osiguranje u slučaju kovida na destinaciji / osigurana suma 15000€
USLOVI PLAĆANJA:
1. Pri prijavi se plaća avans od 100% ukupne cene aranžmana dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.
Napomena:
U zavisnosti od datuma prijave – potpisivanja ugovora o putovanju i blizine datuma polaska na putovanje, iznos avansa prilikom prijave može varirati.
NAČINI PLAĆANJA:
Putem tekućeg računa sa teritorije Republike Srbije (instrukcije putem elektronske pošte)
Putem deviznog računa iz inostranstva (instrukcije putem elektronske pošte)
Online platnim karticama (Master, Visa, Maestro i Dina): putem elektronske pošte (sigurni link WSPay)
Platnim karticama u prostorijama agencije (Master, Visa, Maestro i Dina)
Kreditnim karticama Intesa moguće je plaćati do 6 mesečnih rata, bez kamate (Master, Visa): važi za poslovnicu u Beogradu
Deponovanim čekovima gradjana do 6 mesečnih rata (poslednja rata do max. 3 meseca nakon završetka putovanja)
Gotovinski u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate
RIO od 13.01 do 19.01.2023.
Augusto Rio Copa hotel 4* ili sl.- smešteni smo u delu grada koji se naziva Kopakabana Sobe su dvokrevetne. Svaka soba poseduje sopstveno kupatilo. Besplatan wifi internet dostupan je gostima smeštaja. Usluga: noćenje sa doručkom (kontinentalni).
BUZIOS od 19.01 do 23.01.2023.
Hotel Ilha Branca 4* ili sl. – Smeštaj se nalazi na 200 metara od plaže i 15 minuta pešaka od centra u kome se nalazi veliki broj restorana. Sobe su dvokrevetne sa sopstvenim kupatilom. Gostima smeštaja dostupan je besplatan wifi internet. Usluga: noćenje sa doručkom (kontintentalni).
Organizator Manga putovanja je TA „SONIC – TOURS“ d.o.o. stalna članica YUTA-e / Licenca br. OTP 470/2020 od 09.12.2020./ Kategorija licence A15 i za Manga putovanja važe opšti uslovi putovanja koje možete pogledati OVDE
1. Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja jer svojim potpisom na Ugovor dajete i saglasnost o tome da ste sa istima u potpunosti upoznati i saglasni.
2. Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
3. Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.
4. Uplatom paket aranžmana, prevoza ili ponudjene turističke usluge smatra se da je putnik pročitao navedene napomene i izvode i da prihvata sve navedeno, bez prava na naknadni prigovor i žalbu.
5. Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u državu u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
6. Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
7. Potpisnik ugovora o putovanju je dužan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji važeća i agencija neće snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogrešnim podacima.
8. Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih okolnosti.
9. U slučaju bilo kakve incidentne situacije ( krađa, tuča, saobraćajna nezgoda,….)potrebno je da se obratite nadležnim organima domicilne zemlje. Organizator putovanja je jedino ovlašćen da Vam pomogne u posredovanju izmedju Vas i nadežnih organa.
10. U slučaju nedovoljnog broja putnika za realizaciju aranžmana, krajnji rok za obaveštenje o otkazu aranžmana je 5 dana pre datuma polaska.
11. Agencija zadržava pravo da obavesti putnike o imenu hotela, opremljenosti soba i cenama fakultativnih izleta do 5 dana pred put.
12. Za realizaciju bus aranžmana potrebno je minimum 45 putnika, dok je za realizaciju avioaranžmana potrebno minimum 10 putnika.
13. Putnik je dužan da se raspita o tačnom vremenu i mestu polaska najranije 2 dana pre puta.
14. Kod avio aranžmana moguće je blago pomeranje datuma putovanja u zavisnosti od trenutka formiranja grupe kao i od raspoloživosti mesta na letovima.
15. U slučaju promene cene avio prevoza od strane avio kompanije, agencija zadržava pravo da promeni cenu aranžmana. Cena je garantovana samo kada se uplati celokupan iznos cene avio karte. U bilo kom slučaju odustanka putnika od putovanja, a nakon kupovine avionskih karata, novčani iznos uplaćen za aviokartu/e se ne vraća (avio karte su nerefundabilne).
16. Putna dokumenta: Sva dokumenta aerodromski predstavnik agencije predaje putnicima 2h pre zakazanog vremena poletanja. Po preuzimanju dokumenata potrebno je obaviti čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. Planirajte vreme za put do aerodroma, zbog mogućih zakašnjenja (saobraćajne gužve, radova na putu i sl.). Agencija neće snositi odgovornost ukoliko putnik nije stigao zbog zakašnjenja u dolasku na aerodrom da se prijavi za let. Za te putnike primenjivaće se otkazne uzanse iz OPŠTIH -USLOVA PUTOVANJA – kao da su odustali na dan polaska.
17. Predstavnik agencije – je obavezan da dočeka i isprati putnike i obilazi goste prema rasporedu koji se dostavlja putnicima po dolasku radi dodatnih informacija, mogućih fakultativnih izleta ili eventualne pomoći (usluge predstavnika ne podrazumevaju celodnevno ili svakodnevno prisustvo).
18. Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredvidjenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predvidjenog za obilazak…)
19. Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
20. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta (ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja…) ne rade.
21. Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrdjena i važeća na dan zaključenja ugovora izmedju organizatora putovanja i inopartnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
22. Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.
23. U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel – smeštaj iz ponude organizatora putovanja registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, može to učiniti 5 dana pred put. U slučaju promene smeštaja, organizator će o tome obavestiti putnike (potpisnike ugovora) najkasnije u toku puta, a zamenjen smeštaj mora odgovarati standardima smeštaja datog u opisu programa. U slučaju da putnik uplati early check in organizator ne snosi odgovornost ako putnik ne iskoristi ovu uslugu usled kašnjenja prouzrokovanog pograničnim i carinskim procedurama, promenom vremena leta, lošim stanjem na putevima ili višom silom.
24. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uredjaj…).
25. Usluga bežičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim delovima hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva BESPLATAN INTERNET nego način korišćenja interneta bežično.
26. Organizator putovanja zadržava pravo na razmeštaj putnika po sobama, a ukoliko putnici nisu uplatili privatnu sobu (doplatu za jednokrevetnu sobu) – bez praznog kreveta u njoj. Postoji mogućnost spajanja putnika u sobama, kako bi se izbegla doplata za jednokrevetnu sobu. Trudimo se da putnike spojimo u sobu, vodeći računa o uzrastu putnika, kao i o polu, ali organizator ne može garantovati ovu uslugu, iako će nastojati da izadje u susret željama putnika. Putnik će prihvatiti da deli sobu (čak i dvokrevetnu sobu sa twin ili double krevetom) sa osobom koju mu organizator dodeli, ukoliko nije platio doplatu za jednokrevetnu – privatnu sobu.
27. Zahtevi za twin ili double sobe, konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni aranžmani ne podrazumevaju potvrdu ovakve vrste smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležajevi i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
28. Kod autobuskih aranžmana predvidjene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, a u zavisnosti od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta. WC-i u turističkim autobusima nisu u upotrebi.
29. U prevoznim sredstvima je zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
30. Organizator putovanja zadržava pravo na razmeštaj putnika u prevoznom sredstvu. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište u prevoznom sredstvu koje mu organizator dodeli. Organizator će nastojati da izadje u susret željama putnika, ali ne može garantovati ovakvu uslugu.
31. Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu dužinu. Uobičajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmorištima na maršuti, kao i motel, u trajanju od 20 – 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakašnjenju ili je gužva na graničnim prelazima veća od uobičajne, može doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.
32. Agencija prevozi putnike do objekta smeštaja onoliko koliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do smeštajne jedinice putnici obavljaju sami.
33. Napominjemo da su Manga putovanja grupna putovanja, i tome je sve podredjeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da u vozilu muzika i filmovi koji se puštaju zavise isključivo od organizatora i predstavnika agencije u prevoznom sredstvu kao i atmosfere koja se želi postići, a sve zavisno od destinacije koja se posećuje (želimo vam skrenuti pažnju da su Manga putovanja prevashodno namenjena mladima i onima koji se tako osećaju, tako da su muzika i filmovi prilagodjeni našoj ciljnoj grupi). Temperatura u vozilu ne može se podešavati individualno za svako sedište, jer ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno, i sl. Za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje medju putnicima i osećaj kolektivizma.
34. Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa niti su sastavni deo plana i programa puta. Izvode se u saradnji sa inopartnerom, lokalnom agencijom. Organizator putovanja i organizator izleta na putovanju (inopartner) zadržavaju pravo izmene termina i uslova izvodjenja fakultativnih izleta predvidjenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Za realizaciju fakultativnih izleta (Daleke destinacije i avio aranžmani) je potrebno minimum 10 prijavljenih (moguće je organizovati fakultativne izlete i sa manjim brojem prijavljenih uz korekciju cene – cene mogu biti više). Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika, a može doći i do promena u ceni, satnici, organizaciji od strane inopartnera ili usled nepredvidjenih okolnosti na koje organizator putovanja ne može da utiče, a samim tim nije ni odgovoran za realizaciju fakultativnih izleta, kao ni za eventualnu promenu cena poslatih pre započinjanja putovanja.
35. Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
36. Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
37. Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.
38. Putnik je dužan da poštuje satnice određene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poštuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije će smatrati da je putnik svojevoljno odlučio da ostane na destinaciji, što mu daje za pravo da isključi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći nikakvu odgovornost za taj potez.